bỏ đi

Khi tài xế tắc xi bắt đầu chửi rủa ông ta, ông ta bỏ đi. walk off! When the taxi driver started to swear at him, he walked off.


du cư, du mục

Anh ta sống du cư. nomadic! He has nomadic life.


chế nhạo, chế giễu

Phiên xử của cô ta là một sự nhạo báng luật pháp. mockery! His trial was a mockery of justice.


lòng trắc ẩn, lòng từ bi

Anh ấy đã khiến tôi phải động lòng trắc ẩn. compassion! He aroused my compassion.


di chúc, chúc thư

Ông già đang viết bản di chúc của mình. will! The old man is making his will.


mẩu thuốc lá còn lại

Mẩu tàn thuốc đã thiêu rụi nhà ông ta. butt! The cigarette butt set his house afire.


băng chuyền

Vui lòng đặt các túi xách của ông lên băng chuyền. conveyor! Please your bags on the conveyor belt, please.


khía cạnh, góc nhìn, quan điểm

Ông viết từ góc nhìn (quan điểm) Marxist. perspective! He writes from a Marxist perspective.


mênh mông

Sao Hỏa có những cồn cát mênh mông. vast! Mars has vast dunes.

 373 
. walk off. When the taxi driver started to swear at him, he walked off.. nomadic. He has nomadic life.. mockery. His trial was a mockery of justice.. compassion. He aroused my compassion.. will. The old man is making his will.. butt. The cigarette butt set his house afire.. conveyor. Please your bags on the conveyor belt, please.. perspective. He writes from a Marxist perspective.. vast. Mars has vast dunes.